[Список текстов] [Войти]

Любава

    Мелкий тоскливый вождь сеял над зеркальным прудом // Блюм А.В. Советская цензура в эпоху тотального террора 1929-1953.

Блюм А.В. Советская цензура в эпоху тотального террора 1929-1953. СПб.: Академич. проект, 2000.
"Наша книга посвящена четвертьвековому царству тотального террора - одной из самых мрачных эпох не только в истории России, но и истории вообще"

Невероятно интересная историческая книга. Блюм пишет, что выемке, вычерку, изъятию в политических целях подвергалось абсолютно всё, на чём только были возможны слова, кроме, разве что, чистых бланков. Цензура ширилась постоянно - бдительные сотрудники Главлита обращали внимание на соседние с текстом изображения, на газетные статьи, расположенные на обратной стороне передовиц о вождях, на диафильмы, на музыкальные произведения, за опечатки - запросто расстреливали, страницы из "устаревших" учебников вырывали, фотографии "врагов" заклеивали.

Постепенно Система впадала в маразм и пожирала - партию за партией - самих цензоров. Из-за того, что всех переводчиков со многих редких языков (к примеру, со скандинавских) в конце концов расстреляли, парализовало почту - так как почте предписывалось читать корреспонденцию (в начале 38 года лежали неразобранными 40 000 бандеролей).

Бессмысленные ножницы двинулись в прошлое, с каждым днём вырезая с фотографий "лишние" персонажи, пока не остался на всех изображениях лишь один "усатый человек". Из литературы вытравлялось, что советские люди болеют психическими болезнями. Советский человек должен был изображаться образцом психического здоровья.

Засекречивалась информация о погоде. (Такое впечатление, что она до сих пор секретна.) Прогнозы давались максимум на три дня.

Запрещалось указывать географические названия, связанные с ГУЛАГОМ.

Уничтожались то антифашистские книги, то фашисткие. Что закончилось парадоксальными сдвигами в отношении к прежним зарубежным "соратникам-писателям" и соседством книг обоих групп (и людей, попавших в ГУЛАГ) на полках спецхрана и в печах мусорных комбинатов (в тюрьмах и могилах). Основательная работа, говорящая о причинах современного состояния России. О фундаменте нашего общества, которое до сих пор во всех сферах живет по оруэлловским правилам.

Из книги Арлена Блюма: Из обзорных "Материалов Главлита" (1937): "Особенно широкое распространение за последнее время получили опечатки. Причем опечатки эти в значительной части своей отличаются от обычных тем, что они искажают смысл фразы в антисоветском духе... источником искажения...бывают и редакции. Враги плодили антисоветские опечатки, придумывали всякие гнусности, используя газету как трибуну для антисоветской агитации... вражеская рука выбрасывает целые строки, заменяет целые слова, буквы... и тогда тексты придаётся гнусный контрреволюционный смысл. Например, в газете "Спартак" (Ленинград) дана была такая "опечатка": "... мелкий тоскливый вождь сеял над зеркальным прудом стадиона"...

"Журнал "Юный пролетарий", №14. Цензор Шипунов. Грубейшая опечатка в разделе "Решение кроссворда". Вместо "Пустота в дереве" напечатано: "Пустота в деревне". Принятые меры: страницу после исправления положено перепечатать.

"В либретто "Маскарад" Большого Советского театра (Воронеж) вместо "великосветской черни" набрано "великосоветской". Корректор снят с работы.

В газете "Челябинский рабочий", №286 от 22.2.1936 г. в резолюции Областного съезда Советов допущена грубая политическая ошибка. Напечатано: "достигнутые за 19 лет под куроводством (вместо руководством) партии Ленина-Сталина". Обллит передал дело в НКВД"...

...примеры вылазок классового врага: в журнале "Проблемы экономики" в статье говорилось о подготовке фашистами вооруженного нападения на советские республики "в целях УЛУЧШЕНИЯ советской власти" вместо УДУШЕНИЯ..."

"Главлит обратил также внимание на радиопередачу "Октябрятская звёздочка", в которой прозвучала такая фраза: "Самым большим желанием у меня было побывать в Мавзолее и увидеть Вас, тов.Сталин". Фамилия вождя ... доставляла особенно много бед корректорам и редакторам. ..Хуже всего было, когда к фамилии прибавлялось еще одно "с", и уж совсем плохо, когда вторая буква заменялась стоящей рядом в наборной кассе коварной "р"..."

(март 1937 года) "...в книге армянского поэта Егише Чаренца "Книга в пути" на армянском языке, вышедшей в свет в 1933 г. в гор. Ереване, помещено стихотворение под названием "Завет". В этом стихотворении на стр. 269-270 стоящие после начальных букв вторые малые составляют, если прочитать сверху вниз..."Эй, армянский народ, твоё единственное спасение в твоей коллективной (объединённой) силе". К тому времени известный поэт был уже арестован и вскоре расстрелян.

..из газеты "Сталинец" (в 1935 году) была вычеркнута следующая фраза "Среди колхозных свиней много больных рахитом" - "социалистическая свинья" не должна болеть, да и привес у неё должен быть больше, чем у "буржуазной".... называют свиней и коров политически недопустимыми именами "Депутат", "Селькор", "Русь" (и сейчас актуально:), ..."Пролетарка"...клички животных заменить: "Нарком" на "Наркоз", "Правда" на "Плут", а такие клички, как "Россиянка", "Коммуна", "Свобода" срочно убрать."

"Солидный учебник "Курс нервных болезней" профессора М.А.Захарченко (М.-Л., 1930) замечен был, по словам начальника Главлита, в "клевете на великий русский народ, на постановку лечебного дела в СССР". Особенно возмутило его следующее: на стр. 732 помещено фото "Кретинизм, идиотия" - показывает искаженно существование наших больных". В связи с этим, как показал просмотр книги, фотография на этой странице заменена на "не нашего" больного: на ней - африканец."

Вот так было создано ваше миропонимание. Указано, что тираж книги - всего 2000 экземпляров. Я думаю, это повод, чтобы купить "Советскую цензуру" быстро.